切换到宽版
  • 广告投放
  • 稿件投递
  • 繁體中文
    • 4675阅读
    • 4回复

    不会翻译的句子,请帮帮忙!!!! [复制链接]

    上一主题 下一主题
    离线libra_ccqh
     
    发帖
    1
    光币
    0
    光券
    0
    只看楼主 倒序阅读 楼主  发表于: 2006-10-19
    Substratum,hemi-spherical  k7>|q"0C  
    Flatness L/2 @633 nm on flat surface or better(specify). g|<]B$yN#  
    Figure irregularity L/10@633nm. spGB)k,^  
    no chips exceeding 'C:>UlzLy  
    Thickness specified at the edge, all types. _=NwQu\_F  
    Substratum BK7 D20×5 PCX f+ 300 mm }*ZHgf]~#  
    有哪位哥哥姐姐懂的,帮忙翻译一下,诚谢!!
     
    分享到
    离线lipten
    发帖
    23
    光币
    89
    光券
    0
    只看该作者 1楼 发表于: 2006-10-26
    质地,半球 <%Ostqj  
    平整度:L/2@633nm(特殊要求可更高) GHsilba  
    不规则度:L/10@633nm ;Ww7"-=sw  
    无额外啁啾 l"!Ko G7  
    厚度边上有详细说明,所有类型 )@L'wW  
    质地BK7 D(尺寸)20×5mm Plano-Convex Lenses (PCX)(平凸透镜)f(焦距)300mm #ssN027  
    不知道对不对
    离线gzlei_2112
    发帖
    43
    光币
    23
    光券
    0
    只看该作者 2楼 发表于: 2006-10-27
    挺难 楼上挺猛
    离线optics
    发帖
    807
    光币
    22753
    光券
    0
    只看该作者 3楼 发表于: 2006-11-26
    好像是这样的翻译的,学习中~~
    离线lowtree
    发帖
    13
    光币
    12
    光券
    0
    只看该作者 4楼 发表于: 2006-12-14
    原来是这样,受教了~~~~~