切换到宽版
  • 广告投放
  • 稿件投递
  • 繁體中文
    • 5529阅读
    • 4回复

    [求助]大家帮忙,这句话怎么翻译阿? [复制链接]

    上一主题 下一主题
    离线candymen
     
    发帖
    3
    光币
    63
    光券
    0
    只看楼主 倒序阅读 楼主  发表于: 2005-12-10
    大家帮忙,这句话怎么翻译阿: w0sy@OF  
    .pl,ujv  
    The near-infrared TV-imaging digital viewer CONTOUR-M is designed for viewing, registration and recording radiation emitted by infrared sources such as GaAs IR LEDs, diode- or solid-state lasers as well as for use in infrared microscopy, infrared luminescence, examine documents, forensics, art restoration and etc. The CONTOUR-M is ideal for the alignment of infrared beams and optical components in infrared systems in the 400-1700 nm spectral region. 9w&CHg7D i  
                                                      thank you!
     
    分享到
    离线lcwyiren
    发帖
    77
    光币
    394
    光券
    0
    只看该作者 1楼 发表于: 2005-12-12
    近红外线——红外线数字成像查看工具CONTOUR-M 的功能是.....  8QKu  
    自己开一个金山词霸之类看。
    离线愚人
    发帖
    66
    光币
    82
    光券
    0
    只看该作者 2楼 发表于: 2005-12-12
    给你提供个在线的翻译网站  GL&rT&  
    用过几次,感觉还凑合,你自己看看 o3OJI_ v &  
    http://tran.httpcn.com/ Hu!<GB~  
    离线livego
    发帖
    129
    光币
    2022
    光券
    0
    只看该作者 3楼 发表于: 2005-12-12
    The near-infrared TV-imaging digital viewer CONTOUR-M is designed for viewing, registration and J8`vk#5  
    近红外电视成象数字观察器 CONTOUR-M ,它被设计用来观察、记录红外源的辐射,如砷化镓的红外发光二极管、二极管、固态激光器,同时还可以用作红外成象、红外照明、文档检查、艺术恢复等方面。 CONTOUR-M 适用于红外光学元束、红外系统中的光学元件在400-1700nm光谱范围内的调整、校准。 fhQ N;7  
    recording radiation emitted by infrared sources such as GaAs IR LEDs, diode- or solid-state lasers as well as for use in infrared microscopy, infrared luminescence, examine documents, forensics, art restoration and etc. The CONTOUR-M is ideal for the alignment of infrared beams and optical components in infrared systems in the 400-1700 nm spectral region.
    发帖
    37
    光币
    2
    光券
    0
    只看该作者 4楼 发表于: 2010-11-24
    windows 自带的有翻译0.0