切换到宽版
  • 广告投放
  • 稿件投递
  • 繁體中文
    • 3245阅读
    • 1回复

    [网讯]汉字简化过程中的十大失误 [复制链接]

    上一主题 下一主题
    离线iampope
     
    发帖
    44
    光币
    1
    光券
    0
    只看楼主 倒序阅读 楼主  发表于: 2007-10-28
    一、    失去了表音功能 @u3K.}i:g  
    许多汉字原来是形声字,简化后失去了表音功能,不知道念什么好。如: FX)g\=ov  
    際(际)  價(价)  標(标)  僅(仅)  歡(欢) j['Z|Am"l  
    隊(队)  屬(属)  劉(刘)  燭(烛)  敵(敌) %*]3j^b Q+  
    2;.7c+r0  
    二、    无理简化,莫名其妙 =3lUr<Ze  
    许多汉字的部首被毫无道理地用“又”字和叉代替,使优美的汉字变得不伦不类。如: O-:#Q(H!  
    鳳(凤)  風(风)  漢(汉)  僅(仅)  難(难) u9}}}UN!  
    權(权)  歡(欢)  聖(圣)  對(对)  樹(树) '#[U7(lIQ  
    ^dH#n~Wx0  
    三、    割裂了整个汉字体系 95^w" [}4Q  
    许多汉字是自成体系的,常用字简化后割裂了与非常用字的联系,致使从小学简化字的人一辈子也记不住一些使用频率较低的字。如:会写 “扑(撲)” 不会写  “璞”和“蹼”, 会写 “还(還)”和“环(環)”不会写  “寰”和“鬟”。其他还有: <QT u"i  
    仅(僅)谨 瑾    盘(盤)磐    牺(犧)曦 rP,i,1Ar 4  
    彻(徹)澈 撤    蜡(蠟)猎(獵)鬣 qQ%zSJ?  
    歼(殲)纤(纖)谶    伤(傷)殇(殤)觞(觴) L <]j&  
    声(聲)馨 磬 罄      梦(夢)懵 甍 i{PRjkR  
    /ow/)\/}  
    四、    形体笔画比较丑陋 F6Zl#eL  
    许多汉字原来是非常方正美观的,简化以后字形变得极为难看。如: & PrV+Lv  
    讠(言)  钅(金)  车(車)  龙(龍)  汉(漢)   f]q3E[?/  
    刘(劉)  华(華)  长(長)  拣(揀)  东(東) Q?n} ~(% &  
    1t=Y+|vA9  
    五、    合并偏旁,字不达意 !TP8LQ  
    像“貓(猫”)和“豬(猪)”简化以后都成了狗类了,实在是太滑稽了。 5+:b #B  
    $bh2zKB)  
    六、    同音字合并,字义混乱 wcP0PfY  
    汉字本来是有精确分工的,非要人为地让一个字去承担本不该它应该具有的含义。如: +pc_KR  
    后:前后 皇后  原本为  前後 皇后 l*("[?>I  
    发:发现 头发  原本为  發現 頭髮 U#1T HO`  
    面:面部 面粉  原本为  面部 麵粉 6'395x_ .\  
    板:木板 老板  原本为  木板 老闆 -vwkvNn8  
    b_cnVlN[  
    七、    毫无道理地将汉字进行切割,音形皆损 _WtX8  
    如:掛(挂) 蠍(蝎)  槨(椁) 櫬(榇) DzO0V"+H}k  
    Xj"/6|X  
    八、    简化后出现表音错误 enlk)_btp  
    如:鄰(邻) 賓(宾)    l/[@1(F  
    韵母本是in,但简化字是用韵母为ing的字作偏旁,容易让人读错。 U2/H,D  
    -N^}1^gA  
    九、    有些字笔画本不多,完全没必要简化 8qp!S1Qnv  
    如:減(减)  涼(凉)  於(于)  時(时)  國(国) (qlI QC  
    e{U`^ao`F8  
    十、    使汉字的可识别性大大降低 *RUB`tEL  
    汉字简化以後,使原来差别很大的字变得非常相像,导致经常被人搞错。 8,=Ti7_  
    如:鳳(凤)和 風(风)      厲(厉)和 歷(历) IyIh0B~i  
    特别是“凤”和“风”,经常出现姓名中的“凤”和“风”让人分辨不清。 
     
    分享到
    离线leizsai
    发帖
    214
    光币
    297
    光券
    0
    只看该作者 1楼 发表于: 2007-11-08
    简化字是谁制定的?? QE)I7(  
    不知怎么地就到简化字了?