切换到宽版
  • 广告投放
  • 稿件投递
  • 繁體中文
    • 3097阅读
    • 1回复

    [网讯]汉字简化过程中的十大失误 [复制链接]

    上一主题 下一主题
    离线iampope
     
    发帖
    44
    光币
    1
    光券
    0
    只看楼主 倒序阅读 楼主  发表于: 2007-10-28
    一、    失去了表音功能 DS(}<HK{  
    许多汉字原来是形声字,简化后失去了表音功能,不知道念什么好。如: qFCOUl  
    際(际)  價(价)  標(标)  僅(仅)  歡(欢) *xxx:*6rk;  
    隊(队)  屬(属)  劉(刘)  燭(烛)  敵(敌) ?}tFN_X"  
    '4+ ur`  
    二、    无理简化,莫名其妙 ooj,/IEQ  
    许多汉字的部首被毫无道理地用“又”字和叉代替,使优美的汉字变得不伦不类。如: x_N'TjS^{  
    鳳(凤)  風(风)  漢(汉)  僅(仅)  難(难) )9{0]u;9  
    權(权)  歡(欢)  聖(圣)  對(对)  樹(树) 2^[ `eg  
    Eex~xiiV  
    三、    割裂了整个汉字体系  NI76U  
    许多汉字是自成体系的,常用字简化后割裂了与非常用字的联系,致使从小学简化字的人一辈子也记不住一些使用频率较低的字。如:会写 “扑(撲)” 不会写  “璞”和“蹼”, 会写 “还(還)”和“环(環)”不会写  “寰”和“鬟”。其他还有: |^"1{7)  
    仅(僅)谨 瑾    盘(盤)磐    牺(犧)曦 [I,Z2G,Jb  
    彻(徹)澈 撤    蜡(蠟)猎(獵)鬣 ;>EM[u  
    歼(殲)纤(纖)谶    伤(傷)殇(殤)觞(觴) "Y =;.:qe  
    声(聲)馨 磬 罄      梦(夢)懵 甍 wo;~7K  
    NdA[C|_8}f  
    四、    形体笔画比较丑陋 s^G.]%iU  
    许多汉字原来是非常方正美观的,简化以后字形变得极为难看。如: =vCY?I$P  
    讠(言)  钅(金)  车(車)  龙(龍)  汉(漢)  'j8:vq^d  
    刘(劉)  华(華)  长(長)  拣(揀)  东(東) w7.V6S$Ga  
    C\Wmq [  
    五、    合并偏旁,字不达意 {0Yf]FQb-a  
    像“貓(猫”)和“豬(猪)”简化以后都成了狗类了,实在是太滑稽了。 p J! mw\:  
    !21FR*  
    六、    同音字合并,字义混乱 vAF "n  
    汉字本来是有精确分工的,非要人为地让一个字去承担本不该它应该具有的含义。如: B[Ku\A6&  
    后:前后 皇后  原本为  前後 皇后 / |;RV"  
    发:发现 头发  原本为  發現 頭髮 Fx_z6a  
    面:面部 面粉  原本为  面部 麵粉 r"gJX  
    板:木板 老板  原本为  木板 老闆 FF`T\&u  
    VX0 %a@ur  
    七、    毫无道理地将汉字进行切割,音形皆损 z1 | TC  
    如:掛(挂) 蠍(蝎)  槨(椁) 櫬(榇) urs,34h  
    wY{-BuXv  
    八、    简化后出现表音错误 F3[T.sf  
    如:鄰(邻) 賓(宾)    TTX5EDCrC  
    韵母本是in,但简化字是用韵母为ing的字作偏旁,容易让人读错。 Q2w_X8  
    KEo ,m  
    九、    有些字笔画本不多,完全没必要简化 7 UKh688  
    如:減(减)  涼(凉)  於(于)  時(时)  國(国) mUAi4N  
    7?!d^$B  
    十、    使汉字的可识别性大大降低 E!)xj.aS$  
    汉字简化以後,使原来差别很大的字变得非常相像,导致经常被人搞错。  c(f  
    如:鳳(凤)和 風(风)      厲(厉)和 歷(历) ~]|6T~+]83  
    特别是“凤”和“风”,经常出现姓名中的“凤”和“风”让人分辨不清。 
     
    分享到
    离线leizsai
    发帖
    214
    光币
    297
    光券
    0
    只看该作者 1楼 发表于: 2007-11-08
    简化字是谁制定的?? a{'vN93  
    不知怎么地就到简化字了?