切换到宽版
  • 广告投放
  • 稿件投递
  • 繁體中文
    • 5878阅读
    • 3回复

    [求助]请教:ray intercept curve怎么翻译? [复制链接]

    上一主题 下一主题
    离线stonech
     
    发帖
    27
    光币
    97
    光券
    0
    只看楼主 倒序阅读 楼主  发表于: 2006-09-28
    翻译为:光线截距曲线,光线截点曲线,光线交切曲线?哪个更确切?
     
    分享到
    离线stonech
    发帖
    27
    光币
    97
    光券
    0
    只看该作者 1楼 发表于: 2006-09-28
    紧急请教,高手指教
    离线yazhuge
    发帖
    1442
    光币
    578767635
    光券
    0
    只看该作者 2楼 发表于: 2006-09-28
    光线交切曲线 "kN5AeRg  
    ray-intercept curve( 光线交切曲线) - 子午光线截在像平面上的高度相对于经过透镜系统后发出之光线的斜率之关系图; 或是定义为经过透镜系统后的光线位移相对于孔径坐标的图。
    离线yazhuge
    发帖
    1442
    光币
    578767635
    光券
    0
    只看该作者 3楼 发表于: 2006-09-28