linlin911911 |
2013-02-22 19:07 |
非球面光学的先进制造和应用技术 有不少错误
就比如P72、P73把弧秒误印成弧分。 Lc!%
3,#. t3.;W/0_ 实际上,弧秒、弧分是属于术语误译,很容易让认为是弧度制的弧分、弧秒。二者只要译成秒、分就可以。这估计是在英文里为区别时间上的分和秒才加arc前缀的。弧度制就只有弧度这一说法。 $UAmUQg)}_ +v3@WdLcD 表8.2还漏印两个数据。 iXt >!f* -gl7mO * 现在的国内的出版商、作者都不如前人严谨,实际上学术类书籍更需要做勘误表的。这又不是什么丢人的事。 W~J@v@..4 jiMI&cl 在某出版规范书看到:科学上的单位都应该使用英语缩写,硬要翻译成中文字眼反而看起来不习惯。 18 pi3i[ %:2<'s2Si
|
|